Skip to main content
Menu
preklady z nemčiny
tlmočenie
služby
preklady z nemčiny
úradné preklady z nemčiny
tlmočenie z nemčiny
korektúry nemeckých prekladov
asistencia pre zahraničné firmy
preklady poštou
ceny
Ceny prekladov a tlmočenia
Ceny korektúr
Zľavy na preklady
o nás
naši prekladatelia
kariéra
jazyky prekladov
termíny a dodacia lehota
preklady odovzdanie
dôvernosť a ochrana súkromia
kvalita prekladu a tlmočenia
vernostný program
referencie
objednať
faq
kontakt
profesionálne preklady a tlmočenie
0903 406 457
Po-Pia: 08:30-16:00
preklady z nemčiny
tlmočenie
služby
preklady z nemčiny
úradné preklady z nemčiny
tlmočenie z nemčiny
korektúry nemeckých prekladov
asistencia pre zahraničné firmy
preklady poštou
ceny
Ceny prekladov a tlmočenia
Ceny korektúr
Zľavy na preklady
o nás
naši prekladatelia
kariéra
jazyky prekladov
termíny a dodacia lehota
preklady odovzdanie
dôvernosť a ochrana súkromia
kvalita prekladu a tlmočenia
vernostný program
referencie
objednať
faq
kontakt
z najčastejších otázok našich zákazníkov
apostille
ceny prekladov
korektúry
overená kópia
preklady textov
súdnoznalecký preklad
superlegalizácia
tlmočenie
zobraziť všetky faq
Filtre
Filtrovanie podľa názvu
Filter
Zoznam článkov v kategórii najčastejšie otázky našich zákazníkov
Názov
Návštevy
Aké verejné listiny apostilujú slovenské úrady a štátne inštitúcie
Prečítané: 1009x
Čo je to superlegalizácia alebo apostille?
Prečítané: 726x
Slovo preklady v rôznych jazykoch. Viete v akých?
Prečítané: 462x
Aký je rozdiel medzi prekladom dokumentu a tlmočením?
Prečítané: 469x
Čo je obyčajný preklad dokumentu?
Prečítané: 746x
Čo znamená súdnoznalecký preklad (overený preklad, preklad s okrúhlou pečiatkou)
Prečítané: 757x
Aký preklad dokumentu potrebujem?
Prečítané: 458x
Potrebujem k súdnoznaleckému prekladu originál, overenú kópiu alebo obyčajnú kópiu?
Prečítané: 455x
Je lepšie použiť k súdnoznaleckému prekladu originál dokumentu?
Prečítané: 498x
Kto mi urobí overenú kópiu preloženého dokumentu?
Prečítané: 638x
Kto mi povie, aký dokument musím predložiť k súdnoznaleckému prekladu?
Prečítané: 414x
Čo je „superlegalizácia“ preloženého dokumentu?
Prečítané: 700x
Čo je to „Apostille“?
Prečítané: 482x
Potrebujem Apostille?
Prečítané: 455x
Potrebujem preklad Apostille?
Prečítané: 379x
Potrebujem Apostille aj na podpis súdneho prekladateľa?
Prečítané: 378x
Ako sa stanovuje cena prekladu dokumentu?
Prečítané: 482x
Čo je „normostrana“ pri prekladoch dokumentov?
Prečítané: 776x
Čo je „korektúra rodeným hovorcom“?
Prečítané: 462x
Čo je „polygrafická korektúra“ preložených dokumentov?
Prečítané: 677x
Prečo nerobíme korektúry na cudzie preklady dokumentov?
Prečítané: 422x
Ako rýchlo je možné preklad dokumentu vyhotoviť?
Prečítané: 525x
Ako môžem požiadať o preklad dokumentov?
Prečítané: 411x
Platba za preklad dokumentov
Prečítané: 440x
Prečo berieme za preklady dokumentov 100% zálohu?
Prečítané: 629x
Čo je konsekutívne tlmočenie?
Prečítané: 427x
Čo je simultánne tlmočenie?
Prečítané: 564x
Čo je konferenčný hovor?
Prečítané: 411x
Ako sa stanovuje cena tlmočenia?
Prečítané: 399x
Prečo nezasielame vyhotovené preklady dokumentov poštou do zahraničia?
Prečítané: 714x
Prečo nemôžem žiadať o čiastočný preklad strany pri súdnoznaleckom preklade?
Prečítané: 421x
Potrebujem k sobášu úradného tlmočníka?
Prečítané: 632x
Prečo je taký rozdiel v cene medzi obyčajným prekladom a súdnoznaleckým?
Prečítané: 367x