0903 406 457

Najčastejšie otázky našich klientov

  Na tomto mieste môžete nájsť súbor najčastejších otázok a odpovedí o prekladoch a tlmočení, s ktorými sa stretávame u našich klientov. Pokiaľ na nejakú Vašu otázku nenájdete odpoveď, neváhajte a kontaktujte nás.

Názov Počet návštev
Aký je rozdiel medzi prekladom a tlmočením? 2468
Čo je obyčajný preklad? 2517
Čo znamená súdnoznalecký preklad (overený preklad, preklad s okrúhlou pečiatkou) 2520
Aký preklad potrebujem? 2511
Potrebujem k súdnoznaleckému prekladu originál, overenú kópiu alebo obyčajnú kópiu? 2525
Je lepšie použiť k súdnoznaleckému prekladu originál? 2421
Kto mi urobí overenú kópiu? 2522
Aký dokument potrebujem k súdnoznaleckému prekladu? 2442
Čo je „superlegalizácia“? 2506
Čo je to „Apostille“? 2699
Potrebujem Apostille? 2310
Potrebujem preklad Apostille? 2368
Potrebujem Apostille aj na podpis súdneho prekladateľa? 2299
Ako sa stanovuje cena prekladu? 2280
Čo je „normostrana“ pri prekladoch? 2344
Čo je „korektúra rodeným hovorcom“? 2372
Čo je „polygrafická korektúra“? 1880
Prečo nerobíme korektúry na cudzie preklady textov? 1669
Ako rýchlo je možné preklad vyhotoviť? 1224
Ako môžem požiadať o preklad? 1068
Platba za preklad 925
Prečo berieme 100% zálohu? 903
Čo je konzekutívne tlmočenie? 899
Čo je simultánne tlmočenie? 1414
Čo je konferenčný hovor? 979
Ako sa stanovuje cena tlmočenia? 918
Prečo nezasielame vyhotovené preklady poštou do zahraničia? 985
Prečo nemôžem žiadať o čiastočný preklad strany pri súdnoznaleckom preklade? 784
Potrebujem k sobášu úradného tlmočníka? 1307
Prečo je taký rozdiel v cene medzi obyčajným prekladom a súdnoznaleckým? 873

  Potrebujete ďalšie informácie? Neváhajte a kontaktujte nás.